Нищий - Страница 44


К оглавлению

44

Было интересно следить за тем, как он лечил больных. На моих глазах он вылечил человека со сломанной ногой: как-то к нам притащили пирата, которому камнем из катапульты перебило ногу в голени — она распухла как бочка, почернела, и того и гляди должна была начаться гангрена. Амалон решительно выгнал из приёмной спутников пирата, уложил его на деревянную кушетку, вспорол ножом штанину, впившуюся в раздутую ногу и начал лечение. Ступня торчала под углом ко всей ноге. Амалон начал с того, что влил в больного с литр травяного отвара, пояснив:

— Магия магией, но жаропонижающего и противовоспалительного ещё никто не отменял. Затем — он наложил руки на лежащего и ввёл его в бессознательное состояние, после чего, тот расслабился и спокойно дал вправить себе ногу, теперь нога была прямая, хоть и распухшая. Тогда настал черёд настоящей магии: Амалон покрыл место перелома какой-то вонючей мазью красного цвета, наложил руки на него, произнёс какие-то слова и вдруг, вокруг его рук замерцало жёлтое сияние, а мазь стала на глаза впитываться в ногу, исчезать. Нога потеряла синюшний оттенок, опухоль стала рассасываться. Амалон ещё трижды повторил эту процедуру, через час, после каждой. После третьей процедуры, нога больного, хотя и была ещё припухшей, но уже приобрела розовый, здоровый цвета.

— Через три дня нога будет здоровой. С тебя — пятьдесят золотых.

Пират почертыхался, потом достал мешочек с деньгами и оставил его на столе. Такие операции на острове не мог делать больше никто.

Амалон удовлетворённо сел за стол, кухарка налила ему чаю, и он стал с удовольствием, отдуваясь, его пить.

— Много сил уходит на магию. Довольно сложный случай был — правда полегче, чем твой. Ничего, скоро приедут компоненты мази — составим, будем тебя лечить. Ну нет тут драконьей крови и хвоста ящерицы! Ну что поделаешь…а они непременный компонент мази — они ускоряют регенерацию тканей, соединяют магию и процессы в твоём организме. Так-то они не сильно дорогие, не так, как тебе говорили, но очень нечастые.

— Скажите, Амалон — а что за свечение у вас из рук было?

— Ты видел свечение? Хммм…интересно. Я подозревал, что у тебя способности к магии, но не думал, что до такой степени. Чтобы видеть свечение, надо обладать уровнем магии не меньше моего… Жаль, что тебя никто не учил. Без умения — это бесполезно. Чтобы тебя учить — надо, чтобы ты умел читать и писать. Я заказал нужные книги, должны привезти мне. Как только придёт корабль с заказом, вылечим тебя и засядешь за учёбу. Хватит ходить неучем — маг должен быть магом, а не пырять железкой, как простой солдат.

— Амалон, меня беспокоят вот эти пакости — я должен разобраться, кто их устраивает. Если их спустить с рук, то тот, кто делает гадости, может перейти на более крупные пакости. Сегодня же займусь этим делом.

— Займись. Меня это тоже беспокоит…

Через час я сидел в знакомом трактире и высматривал официантку. Она подошла с дежурной улыбкой, но при виде меня сразу потухла и улыбка сменилась злым оскалом:

— Чего надо? Чего припёрся? Век бы тебя не видать!

— Что же ты такая неласковая, подруга дорогая. Это ты, случайно, пакости нам устраиваешь? Присядь-ка за столик, поговорим…

— Не буду я с тобой за стол садиться! Сейчас вышибалу покличу и тебя выкинут отсюда, мерзкий урод! Никаких я пакостей не устраивала, в гробу я тебя видала!

— Значит не устраивала, точно?

— Ничего я не устраивала! Эй, Бамбуз, выкини отсюда этого урода, он работать мешает!

Ко мне подошёл здоровый детина, с лицом, обезображенным многочисленными ударами кулаком, кружек и стульев, настоящий трактирный волк.

— Ты чо, хромой, совсем спятил? Ты чо к девушке пристаёшь, урод?! Пошёл вон отсюда, последнюю ногу переломаю!

Напрасно он это сказал — после того, как я стал инвалидом, любой намёк на моё увечье, любое оскорбление, основанное на моей беде приводило меня в состояние берсерка.

Меня застрясло от ненависти, а вышибала взял меня за шиворот и попытался поднять из-за стола — это у него не получилось, всё-таки сто килограммов костей и мышц, потом лицо у него удивлённо застыло — после того, как я, не вставая с места, резко ударил ему в солнечное сплетение. Удар в солнечное сплетение, если его направить как надо, по правильной траектории и с нужной силой, убивает человека наповал. Я убивать его не хотел, но нокаутировал на-раз. Он грохнулся передо мной навзничь и застыл — девка завопила:

— Убииил! Он Бамбуза убииил!

На меня надвинулись ещё двое вышибал, с тесаками в руках — я отшвырнул стол, вскочил и выхватил из трости матово блеснувший меч:

— Ещё не поздно всем остановиться — пока все живы. Ваш Бамбуз жив, а вы, если сделаете ещё шаг — будете покойниками. Вам это ясно?

Одному было ясно, а второй почему-то решил, что он сможет легко снести меня, как ничтожную преграду со своей дороги в жизнь, и эту самую жизнь потерял — вместе с отрубленной кистью руки. Вторым ударом я чисто снёс ему голову, как прут лозы. Голова моргнула, катясь по полу таверны и закатилась под стол. Перешагнул через труп, я подошёл к стойке, где стоял бледный хозяин заведения и сказал:

— Послушай меня, ты, придурок — увольняй быстрее эту суку — иначе ты наживёшь с ней большие проблемы. Мне я звать Викор, запомни это имя. Если последует какой-то ответный удар, я приду, убью тебя, убью всех, кто имеет отношение к тебе — слуг, вышибал, вот эту мерзкую девку и сожгу трактир. Ты веришь мне?

— Верю. Инцидент исчерпан. Эта девка и правда доставляет слишком много проблем.

44