Нищий - Страница 41


К оглавлению

41

Через двадцать минут мы стояли у большого дома, в два этажа, на нижнем была раньше лавка, на вывеске которой были нарисованы различные предметы обихода — нитки-иголки, ножницы, кипы тканей и всякое разное. Ставни окон были закрыты, дверь в лавку тоже. Пришлось довольно долго стучать, пока двери в дом не открылись и оттуда не вышел крепкий мужчина, вооружённый как солдат:

— Что стучите? Чего хотели?

— Я узнал, что лавка продаётся, хотел бы переговорить с хозяином.

— Хозяин умер. Есть хозяйка. Будете разговаривать с ней?

— Хммм…само собой буду. Я могу войти?

— Да, входите. А эта…хммм. дама — с вами?

— Уже нет. Давай, вали отсюда — обратился я к официантке.

— А мои деньги?

— Какие деньги? — не понял я.

— Ну, комиссионные!

Меня охватила ярость, похоже я даже дёрнулся к девке — не знаю, что она увидела в моём лице, но рванула она по улице так, как будто за ней гнались черти.

Я шагнул за порог дома и оказался в длинном коридоре, заканчивающемся лестницей, ведущей наверх. Впустивший меня мужчина — по манерам и поведению — типичный охранник богатого человека, попросил подождать меня внизу и поднялся по лестнице наверх. Через минут пять, послышались шаги и вниз спустилась женщина лет сорока пяти, одетая неброско, но в одежду, сшитую из недешёвых тканей, с брошкой на груди, блестевшей камнями.

— Приветствую вас. Мне сказали, вы интересовались лавкой? — она с сомнением осмотрела мой дешёвый прикид и мою клюку в руке.

— Да, я бы хотел купить вашу лавку — если вы, конечно, её продаёте.

— Продаю. Но, не хочу вас обидеть — я дёшево продавать не буду — у меня уже было много предложений продать за гроши, слетелись, как вороньё, когда муж умер и я решила уехать — она нахмурилась, как бы решая — стоит ли далее продолжать разговор.

— Не сомневайтесь, я не собираюсь покупать у вас за гроши — и вообще — неплохо было бы узнать, что вы считаете грошами, а что настоящей ценой. Может мы перейдём к делу, а не будем, кричать как на базаре?

Женщина слегка улыбнулась:

— Хорошо. Пойдёмте в лавку, там и поговорим.

Она открыла боковую дверь. И мы прошли в длину комнату, с прилавком с одной стороны и пустым пространством с другой. Окна были закрыты ставнями, потом в торговом зале было темно. Женщина подумала, и сказала:

— Забыла, что окна-то закрыты, давайте перейдём наверх.

Она подождала, когда я выйду, прошла вперёд и скоро я, постукивая палкой по деревянным лакированным ступеням поднимался по лестнице.

Мы вошли в большую светлую комнату, уставленную мебелью — стоял дубовый стол, вокруг с десяток стульев, стены были задрапированы тканевыми обоями — создавалось впечатление некой английской гостиной — такой, какую нам всегда показывали в фильмах про Шерлока Холмса. Мы уселись за стол, друг против друга, женщина положила руки на полированную поверхность, и спросила:

— Как мне вас звать?

— Я — Викор. А вы?

— Я — Магира. Домом, лавкой владел мой муж, Ансельт. Он настоял, чтобы мы переехали на Тантугу, хотел заработать капитал на скупке у пиратов. Я была против — но разве удержишь мужика, если он вбил что-то себе в голову. Вот так и оказались тут. Теперь, мужа нет, а я хочу уехать.

— А от чего он умер? Мне что-то говорили о разборках. Но я ничего не знаю. Вы не обессудьте — я должен знать историю дома, прежде чем его покупать, мне тоже не нужны лишние неприятности…

— Я понимаю. Муж занимался скупкой товара у пиратов, один из них решил, что его обманули в расчётах. Может и правда муж его обманул, может ему привиделось спьяну — но он убил его и сбежал. Вот и заработал муженёк себе капитал — женщина горько усмехнулась и вокруг её глаз побежали сеточки морщин. Я больше ни лишней минуты не хочу оставаться на проклятом острове, живущем за счёт чужой беды. Капитала мне хватит, чтобы уехать и жить вполне безбедно до конца жизни — слава богу — у мужа хватало ума, чтобы переправлять его в банки империи. Ладно, теперь к делу: за лавку и дом, с обстановкой, оборудованием и всем, всем, всем, я хочу триста золотых. Заверяю вас — эта сумма как минимум в три раза меньше, чем реальная стоимость. Что скажете теперь?

— Что есть в доме? Я не осматривал его. Просто расскажите пока словами. Сумма меня не пугает, но надо знать что почём.

— Хорошо: лавку вы видели, наверху шесть комнат — спальни, гостиная — мы в ней сидим. Туалет — да, у нас туалет с унитазом — даже для столицы это нечастая вещь, только в самых богатых домах имеется. Внизу — кухня, кладовые, ванная комната и ещё один туалет — для охраны и прислуги. Двор закрытый — высокий забор, площадка, пригодная, чтобы загнать несколько повозок, склады. На территории владения — колодец. Дом может выдержать долгую осаду — муж строил с таким расчётом, тут всегда неспокойно — то пиратские владыки между собой воюют, то на них кто-то нападёт со стороны — в общем, весело бывает. Склады почти пустые — я распродала и товары и продукты — почти все. Ну вот — вроде и всё. Теперь ваше слово.

— Меня устраивает ваша цена. Я не буду торговаться, хотя, думаю, я бы и выторговал приличную сумму — мне, кстати, называли другую сумму, за которую вы всё отдаёте. Ну да бог с вами. Меня больше беспокоит законность сделки. Как я могу знать, что вы владелица этого поместья — не явится ли вдруг ещё некто, заявляющий, что именно он хозяин этого дома? Что дом находится не под залогом, что на него нет претендентов?

— Никак. Стряпчего у нас нет. Я вам напишу расписку, что получила за дом сумму, распишутся два свидетеля — вот и будет вам законность. Видно, что вы приезжий — женщина усмехнулась. Тут тоже есть определённые понятия о честности — нечестные заканчивают плохо.

41